Wednesday, July 4, 2007

Una opinión general sobre tatuajes y el significado de mi tatuaje

Pienso que los tatuajes se han aceptado en "la corriente principal," o en Inglés, "the mainstream." Porsupuesto, éste es de hecho el caso. Creo que éste en una buena cosa; cuál estaba una vez el símbolo de un criminal se ha convertido en un símbolo de la mismo-expresión. Pero también creo que esto ha corrompido el concepto de la uno mismo-expresión y lo ha hecho en algo enfímero, sin significado.

El único tatuaje que tengo ahora es el nombre de Dios en árabe, cúal se transcribe como "Allah" en el alfabeto latino. Este tatuaje es en mi brazo derecho. Lo conseguí no debido a cualquier convicción religiosa, pero algo debido a mis sentimientos espirituales y culturales. Yo creo en algo mayor que mismo... aunque no tengo ninguna religión, creo esto. Y porque mi gran abuelo era un árabe sirio, que significa que la parte de mi ascendencia es árabe, deseé expresar esto.

No deseé cualquier cosa elaborado, sólo algo simple que significó algo a mí... como el arte japonés tradicional, que incorpora belleza a simplicidad.




Well, my Spanish is a bit rusty, but there you go. Yes, I had to check some verb conjugations for the past tense and some vocabulary words, but I got it down without too much help. I find this a good way to practice it. I can't churn out something like this in Turkish, French or Arabic, but when I get to that point I'll definitely give it a shot.

No comments: